Меню

Кто выдал тома сойера что он купался в реке

Приключения Тома Сойера (адаптированный пересказ)

Марк Твен Приключения Тома Сойера

© Родин И. О., текст, 2014

© Родин И. О., дизайн и название серии, 2014

1. Бой до победного конца

– Куда же он подевался. Том, где ты?

Тетя Полли опустила очки на нос и оглядела комнату поверх очков, затем подняла их на лоб и повела глазами из стороны в сторону. Минуту-другую старушка пребывала в растерянности, а потом произнесла – достаточно громко, чтобы мебель в комнате могла ее слышать:

– Ну погоди, я до тебя доберусь…

Она наклонилась и стала тыкать щеткой под кровать. Никого, кроме кошки, извлечь на свет не удалось.

– В жизни мне не попадался такой баловник!

За спиной послышался слабый шорох. Старушка резко обернулась, и как раз вовремя: она успела крепко схватить за полу коротенькой куртки мальчишку, который осторожно крался к открытой двери.

– Ага! Опять я забыла про чулан! Ты ведь оттуда? Что тебе там надо?

– Неужели? А в чем у тебя руки? И рот тоже?

– Зато я знаю. Это варенье! Сколько раз я тебе говорила: не смей таскать варенье без спросу! Я тебе обещала, что выдеру? Отвечай!

– Давай сюда розгу.

Тонкий прут взвился в воздухе. Казалось, избежать неприятностей не удастся.

– Ой, тетя! Что у вас за спиной?!

Старушка обернулась, испуганно подобрав юбку. Одной секунды мальчику хватило, чтобы метнуться за дверь, перемахнуть через высокий забор и исчезнуть без следа.

Тетя Полли возмущенно охнула, но уже в следующую минуту махнула рукой и добродушно рассмеялась.

– Эх, Том, Том! Ну что мне с ним делать! – проговорила она. – Давно уж мне пора было привыкнуть к его розыгрышам. Недаром говорят: и на старуху бывает проруха. Главное, ведь мальчишка прекрасно знает, что стоит ему меня рассмешить или отвлечь хоть на минуту, я и растаю! Что ни день – выдумает что-нибудь новое. Разве угадаешь, что ему придет в голову? Баловник, одно слово, а у меня рука не поднимается шлепать этого бесенка. Ведь он сын моей покойной сестры и круглый сирота. Как позволю ему сбежать от розги, меня потом совесть мучает, а если накажу – сердце прямо разрывается. Вот сегодня, например. Он прогулял школу, значит, завтра должен быть наказан. Что же мне с ним сделать? Ага… Том ненавидит трудиться, а потому, засажу-ка я его за работу прямо с раннего утра. Жалко, конечно, мучить ребенка. У всех детей выходной… Но долг превыше всего. Надо быть твердой, иначе я окончательно испорчу мальчика.

Том, который к этому моменту был уже далеко, и в самом деле не пошел в школу. Он отлично провел время и едва успел вернуться домой, чтобы до ужина помочь негритенку Джиму напилить дров и наколоть щепок для растопки – это входило в его обязанности. Во всяком случае, Том успел рассказать Джиму о своих похождениях, пока тот, качая от изумления головой, переделал три четверти работы. Младший, сводный, брат Тома, Сид, ловко собрал щепки и отнес их к топке. Сида всегда ставили Тому в пример, потому что он был послушный и тихий, и не имел привычки доставлять неприятности взрослым.

Том с честным лицом уселся ужинать. Украдкой от тети Полли он умудрился стащить со стола несколько кусков сахару и спрятать лакомство в карман. Старушка сидела, подперев лицо ладонью, и время от времени задавала племяннику каверзные вопросы, не сомневаясь, что он непременно попадется в расставленные ею ловушки и проболтается, что прогулял уроки.

– Том, сегодня в школе было не очень жарко?

– Или все-таки жарко?

– Неужели тебе не хотелось искупаться, Том? Том бросил недоверчивый взгляд в сторону тети Полли. В душу его закралось подозрение. Лицо тети оставалось непроницаемым.

– Да нет, в общем-то не хотелось.

Старушка ощупала рубашку Тома.

– Надо же, даже не вспотел, – заметила тетя Полли.

Она мысленно поздравила себя. Это был хитрый ход: проверить, сухая ли у Тома рубашка, чтобы мальчик даже не понял, к чему она клонит. Однако Том мигом разгадал, в каком направлении вертятся мысли тети, и предупредил следующий вопрос.

– В школе действительно было жарковато, тетя. Ребята обливали друг друга из шланга. У меня волосы до сих пор мокрые, смотрите!

Тетя Полли немного расстроилась, что упустила из виду такую важную улику. Однако ее немедленно посетила новая удачная идея.

– Том, чтобы сунуть голову под струю воды, ведь не надо распарывать воротник рубашки, который я зашила утром, верно? Расстегни куртку, я посмотрю, на месте ли шов.

Лицо Тома посветлело. Он послушно распахнул куртку. Воротник был крепко зашит.

– Ну, ладно! – отступила тетя Полли. – Я, признаться, решила, что ты сбежал с уроков и пошел купаться. А ты на самом деле не так плох, как хочешь казаться, Том.

Хитрые уловки не принесли результата, но старушка была довольна: хоть раз Тома не пришлось уличать во лжи. По совести, ей совсем не хотелось наказывать мальчика. Тетя Полли совсем было собралась отпустить Тома, но тут вмешался Сид.

– Мне показалось, вы зашивали воротник белой ниткой, а здесь черная.

– Ну да, я зашивала белой! Том!

Том не стал дожидаться выяснения подробностей и пулей вылетел за порог.

– Ты у меня еще попляшешь, Сидди! – выкрикнул он напоследок.

Том спрятался в укромном уголке и внимательно осмотрел две иголки, приколотые с обратной стороны лацкана куртки и обмотанные нитками: одна белой, вторая черной.

– Она бы не заметила, если б не Сид, – пробормотал Том. – Ладно, вечером я ему устрою.

Однако, не прошло и пяти минут, как мальчик забыл о своих неприятностях. Новый, более сильный интерес вытеснил прежние переживания из его души. Дело в том, что сравнительно недавно Том перенял у одного знакомого негра совершенно особенную манеру свистеть, и теперь ему хотелось поупражняться в этом искусстве. Том свистел по-птичьи, часто дотрагиваясь языком до неба, отчего получалась длинная певучая трель. Сердце мальчика переполнялось радостью от сознания, что ему удалось добиться таких потрясающих успехов. Он весело шагал по улице и восхищался собой.

Неожиданно Том перестал свистеть. Перед ним стоял незнакомый мальчишка, чуть повыше его самого. Приезжий любого возраста был редкостью в захудалом городишке Сент-Питерсберге, где жили Сойеры, и потому не заметить новичка было просто невозможно.

Стоявший перед Томом выскочка был хорошо одет: на нем красовался нарядный костюм, и это в будний день! Том неприязненно оглядел новую модную шляпу и чистую суконную куртку, застегнутую на все пуговицы, и такие же новые штаны незнакомца, затем перевел взгляд на ноги. Увиденное переполнило чашу терпения Тома. Мальчишка был в башмаках! Неслыханно! У него имелся даже галстук из какой-то яркой ленты. Такие носили только городские щеголи. Том долго и внимательно смотрел на малолетнего франта, все выше задирая перед чужаком нос – по той простой причине, что чем дольше он смотрел, тем более убогим казалась ему его собственная одежда.

Несколько минут мальчики в упор разглядывали друг друга.

– Хочешь, поколочу? – нарушил, наконец, молчание Том.

– Где тебе! – последовал ответ.

– Сказал, что поколочу, значит, поколочу.

– Фу ты, ну ты! Захочу, одной левой тебя уложу.

– Что ж не бьешь? Только болтаешь.

– Будешь дурака валять – и прибью.

– Ну, прибей! Чего стоишь?

– Ишь вырядился! Велика птица! Еще и в шляпе!

– Что, не нравится? Попробуй сбей, тогда получишь.

Снова повисло молчание, а потом оба принялись ходить по кругу, косясь друг на друга. Еще пара минут – и они сошлись плечо к плечу.

– Убирайся отсюда! – заявил Том.

– Сам убирайся! – не остался в долгу чужой.

Последовала смачная оплеуха, и бой начался. Оба мальчика стояли, выставив одну ногу вперед, как опору, и изо всех сил стараясь повалить противника. Напряженное пыхтение продолжалось несколько минут, однако ни тот, ни другой не мог одолеть. Наконец, раскрасневшиеся, они осторожно отступили друг от друга.

– Ты трус и щенок, – объявил Том. – Вот скажу старшему брату, он тебе задаст как следует, одним мизинцем прикончит.

– Плевать я хотел на твоего брата! У меня у самого есть брат, еще старше. Как перекинет твоего через забор!

Оба брата были плодом нехитрой мальчишеской фантазии.

Большим пальцем ноги Том провел на дороге черту.

– Только перешагни эту линию, я тебя как отлуплю, что своих не узнаешь. Попробуй только, не обрадуешься. Кто перейдет эту линию, тот покойник!

Новый мальчик поспешно перешагнул черту.

– Ну-ка, посмотрим, кто здесь покойник!

– Ты не толкайся, а то как дам!

– Ну и как ты мне дашь? Чего же не дерешься?

– Давай два цента, отлуплю.

Новый мальчик достал из кармана два больших медяка и насмешливо протянул Тому. Том ударил его по руке, и монеты полетели в пыль. В тот же миг оба мальчика сцепились по-кошачьи и покатились по земле. Спустя пять минут бесформенная пыхтящая масса приобрела некоторые очертания и сквозь пылевую завесу стало можно разглядеть, что Том оседлал чужого мальчика и молотит его кулаками.

– Проси пощады! – потребовал Том.

Мальчик только сильнее забарахтался, пытаясь высвободиться, а потом заревел – больше от злости, чем от боли. Том не уступал, и в конце концов поверженный щеголь сдавленным голосом признал себя побежденным. Том великодушно выпустил его.

– В другой раз смотри, кому на ногу наступаешь, – заявил победитель и добавил на всякий случай, – щенок.

Щенок, обиженно всхлипывая, сопя и отряхивая пыль с новой одежды, побрел прочь, пообещав на прощание задать Тому перцу.

– Когда поймаю тебя в следующий раз, – уточнил он.

Том вволю посмеялся над ним и в отличном настроении направился домой. Однако едва он повернулся спиной к чужаку, тот схватил камень и бросил, угодив Тому между лопаток. Не замечая боли и громко обзывая незнакомца гадом и подлецом, Том гнался за ним до самого дома и узнал, где живет его обидчик. Некоторое время Том сторожил у калитки, вызывая гада и подлеца на улицу, но тот только строил ему из окна рожи. Кончилось тем, что на крыльце появилась мамаша обидчика.

– Грубиян! – заявила она Тому. – Скверный и невоспитанный мальчишка! Убирайся прочь!

Том вернулся домой очень поздно и, осторожно влезая в окно, обнаружил у себя в комнате засаду в лице тети Полли. Когда старушка увидела, в каком состоянии одежда ее непутевого, но боевого племянника, ее решимость заменить Тому субботний отдых каторжной работой окрепла окончательно.

2. Малярные работы

Наступило летнее субботнее утро. Все дышало свежестью и прохладой, солнечные лучи пронизывали листву деревьев и радостно играли бликами на песчаной тропинке, ведущей к воротам.

Из ворот дома Сойеров появился Том с ведром известки и длинной кистью. Он оглядел забор, и радостное выражение мгновенно слетело с его лица. Душа Тома погрузилась в глубокое уныние. Забор представлял собой сооружение длиной около двадцати пяти метров и высотой чуть меньше трех. Наказание, наложенное тетей Полли, заключалось в том, что провинившийся племянник должен был всю субботу производить малярные работы, а проще говоря – красить забор.

Том со вздохом обмакнул кисть в известку и провел тонкую белую полосу по серой шершавой доске. Какой ничтожно малой казалась эта полоса по сравнению с безбрежным некрашеным пространством!

Читайте также:  Христофор переносит христа через реку

Том вспомнил, как весело собирался провести этот выходной день, и горе его возросло еще больше. Скоро другие мальчики выйдут на улицу и отправятся в разные интересные места. Нет сомнений, что они будут издеваться над тем, что Тома заставили работать. Надо заметить, что Том терпеть не мог, когда над ним смеялись.

Он со вздохом вытащил из кармана все свои сокровища и стал внимательно рассматривать их. Здесь были сломанные игрушки, алебастровые шарики, обрывки веревки, но вся эта ерунда могла сгодиться только на то, чтобы купить себе не больше пяти минут свободы. Пришлось рассовывать свои жалкие капиталы по карманам. Идея с подкупом других мальчиков не оправдала себя, и требовалась новая, более продуктивная. В эту мрачную минуту Тома вдруг осенило. Блестящая, гениальная мысль, настоящее вдохновение!

Он взялся за кисть и не торопясь, основательно, принялся красить шершавые доски. Скоро из-за угла показался Бен Роджерс – острый на язык мальчишка, насмешек которого Том опасался не без оснований. Бен жевал большое яблоко и время от времени издавал протяжный, мелодичный свист, после чего переходил на низкие частоты и гудел, словно самый настоящий пароход, который и изображал весьма похоже.

Подойдя поближе, Бен убавил ход и стал рядом с Томом, громко чавкая и очень серьезно, за капитана, отдавая самому себе команды.

– Право руля! Задний ход! Эй, на берегу! Принимай швартов!

Тот по-прежнему белил забор, не обращая на него никакого внимания. Уяснив, что завистливых взглядов приятеля ему не дождаться, Бен перешел в наступление.

Ответа не последовало. Том, словно живописец, пристально, прищурив глаза, любовался своим последним мазком. Бен оторопело уставился на него, потом подошел и стал рядом с Томом. Яблоко у него в руке источало такой сладкий аромат, что Том поневоле проглотил слюну.

– Что, Том, работать заставляют? – небрежно бросил Бен.

Том резко обернулся в его сторону и подскочил, будто от неожиданности.

– Фу, это ты, Бен, – облегченно протянул он. – Я и не заметил.

– Слушай, я иду купаться, – деловито продолжал Бен. – Хочешь тоже пойти? Хотя, нет, конечно. Тебе придется работать.

Том пристально посмотрел на Бена.

– О какой работе ты говоришь?

– Как, то есть? Это, по-твоему, не работа, что ли?

Бен насмешливо кивнул в сторону забора. Том снова взялся за кисть.

– Кому как, – невозмутимо ответил он. – Может, работа, а может, и нет. Я знаю одно: Тому Сойеру она нравится.

– Чего? Ты хочешь сказать, что ты любишь белить заборы?

Том равномерно задвигал кистью по шершавой доске.

– А почему ты так удивляешься? Тебе что, каждый день достается белить забор, Бен?

Дело приняло совсем другой оборот. Бен перестал жевать яблоко. Том осторожно водил кистью вверх-вниз, останавливаясь время от времени, чтобы отойти на пару шагов и полюбоваться результатом. Бен следил за каждым его движением, проявляя все большую заинтересованность.

Прошло три минуты.

– Слушай, Том, дай мне побелить немножко, – наконец выдавил Бен.

Том задумался и в первый момент как будто готов был согласиться, но потом вдруг передумал.

– Нет, Бен, ничего не получится, – помотал он головой. – Для тети Полли очень важно, чтобы забор был покрашен как следует. Понимаешь, если б это была та сторона, что выходит во двор, она бы слова не сказала. Но речь идет о фасаде. Он смотрит на улицу. Его знаешь как надо белить? Может, один мальчик из тысячи, а то и из двух тысяч сумеет покрасить, как она требует.

Бен нетерпеливо затоптался на месте.

– Слушай, пусти меня попробовать, хоть чуть-чуть. Том, я бы тебя пустил, если б ты был на моем месте.

– Бен, я бы с радостью, честное слово! – воскликнул Том, округляя честные глаза. – Только тетя Полли… Нет, она ни за что не разрешит. Джиму тоже хотелось покрасить, а она не дала. Сиду хотелось, она и Сиду не позволила. А теперь представь: я тебе доверю, а вдруг что-то не так…

– Том, я же буду стараться. Хочешь, я тебе дам серединку от яблока?

– Ну, ладно… Хотя нет, Бен, лучше не надо. Я боюсь.

– Я все яблоко тебе отдам!

Том с выражением мучительного сомнения на лице выпустил кисть из рук. Душа его ликовала. И пока бывший пароход трудился в поте лица на солнцепеке, удалившийся от дел живописец, уселся в тени, принялся болтать ногами, жевать хрустящее яблоко и обдумывать дальнейший план обеспечения всеобщей занятости.

За новыми малярами дело не стало. История Бена Роджерса повторилась еще неоднократно. То один, то другой мальчик пробегал по улице, и каждый из них подходил, чтобы поиздеваться над Томом, после чего оставался белить забор. Когда Бен устал, Том продал следующую очередь Билли Фишеру за подержанного бумажного змея. Его место заступил Джонни Миллер, купив право на малярные работы за дохлую крысу на веревочке, чтобы ее удобнее было вертеть.

Время шло. К середине дня Том, еще утром имевший в кармане жалкие гроши, стал богачом и буквально утопал в роскоши. Кроме ценностей, полученных от Бена, Билли и Джонни, теперь у него было двенадцать алебастровых шариков, сломанная губная гармошка, осколок синего бутылочного стекла, пустая катушка, ключ, который ничего не отпирал, кусок мела, хрустальная пробка от графина, оловянный солдатик, пара головастиков, шесть хлопушек, одноглазый котенок, медная дверная ручка, собачий ошейник без собаки, черенок от ножа, четыре куска апельсинной корки и старая оконная рама. На заборе по всей длине и высоте сохла аккуратно нанесенная в три слоя известка, и если бы побелка не кончилась, Том вне всякого сомнения разорил бы всех городских мальчишек.

3. Война и любовь

Том отправился докладывать о своих свершениях тете Полли, которая сидела у открытого окна в уютной комнатке, служившей одновременно спальней, гостиной, столовой и кабинетом. Теплый летний воздух, умиротворяющая тишина, запах цветов и низкое гудение пчел оказали свое действие, и старушка задремала над вязанием. Она была убеждена, что Том не только не выполнит порученной ему работы, но и, скорее всего, сбежит при первой возможности. Поэтому добровольное появление племянника на пороге комнаты и его осторожное покашливание очень удивило тетю Полли.

– Я пришел спросить, тетя, можно мне теперь пойти поиграть?

– Как, уже? Сколько же ты сделал?

– Том, не ври, я этого не люблю. Сколько ты покрасил?

– Я говорю правду, тетя. Все готово.

Жизненный опыт приучил старушку не верить Тому на слово. Она отправилась проверять работу племянника и была бы довольна, если бы слова Тома оказались правдой хотя бы на двадцать процентов. Когда же тетя Полли увидела, что весь забор не только выбелен, но и покрыт известкой в три слоя, а кроме того, на земле проведена аккуратная белая полоса, удивлению старушки не было границ.

– Ну и ну! – протянула она. – Должна сказать, ты умеешь работать, когда захочешь… Жаль только, Том, что это очень редко с тобой случается. Ладно, ступай играть.

Тетя Полли была настолько поражена сногсшибательными достижениями Тома, что от вела его в чулан, выбрала в корзине самое румяное яблоко и преподнесла племяннику. Улучив минутку, когда старушка отвернулась, Том успел стянуть у нее за спиной пряник.

Том вышел за калитку, прошествовал до конца квартала и свернул в грязный переулок, по которому со всех ног побежал на городскую площадь. Там, по предварительному уговору, уже строились в боевом порядке две армии городских мальчишек. Первой командовал Том, второй – его закадычный друг Джо Гарпер. Оба великих полководца не унижались до того, чтобы драться самим. Это занятие больше подходило мелюзге, а Том и Джо сидели рядом на пригорке и руководили сражением, рассылая приказы через адъютантов.

После упорного и продолжительного боя армия Тома одержала уверенную победу. Обе армии подсчитали потери, обменялись пленными, договорились, когда и из-за чего объявлять войну в следующий раз, и назначили день решительного сражения. После этих формальностей обе армии построились в две шеренги и, чеканя шаг, удалились с поля боя.

Том отправился домой в гордом одиночестве и отличном настроении. Проходя мимо дома Джефа Тэтчера, он увидел в саду незнакомую девочку – очаровательное создание с голубыми глазами и золотистыми волосами, заплетенными в две длинных косы, в белом летнем платьице и кружевных панталончиках. Великий полководец, всего полчаса назад увенчанный лаврами героя, сдался в плен без единого выстрела. Некая Эмми Лоренс, внимания которой Том добивался в течение последних нескольких месяцев и которая неделю назад наконец призналась, что любит его, в одночасье была забыта ветреным молодым человеком.

Теперь сердце Тома Сойера было целиком отдано новому ангелу. Том с тоской и восхищением взирал издали на девочку, пока не убедился, что она его заметила. Тогда он притворился, будто не обращает на нее ни малейшего внимания, и начал выделываться перед ней (как делают все мальчишки), стараясь понравиться юной красавице и вы звать ее интерес. Довольно долго Том то вставал на руки, то подпрыгивал каким-то невероятным по своей нелепости образом, то балансировал с прутиком на носу, то со свирепым выражением на лице рубил рукой воздух. Случайно взглянув во время какого-то головоломного акробатического трюка

Источник

Кто выдал тома сойера что он купался в реке

Улизнувший же от тети Том превосходно провел время. Домой он возвратился так поздно, что едва-едва успел помочь негритенку Джиму напилить перед ужином дров назавтра и наколоть щепы — во всяком случае, он при этом присутствовал, рассказывая Джиму, который исполнил три четверти всей работы, о своих сегодняшних приключениях. Младший брат Тома (а вернее сказать, брат сводный), Сид, к этому времени то, что ему было положено, уже сделал (собрал все щепки), ибо он был мальчиком тихим, к приключениям не склонным и хлопот никому не доставлявшим.

Пока Том поедал ужин, воруя при всякой возможности сахар, тетя Полли задавала ему вопросы, исполненные лукавства и сокровенного смысла, — ибо желала подтолкнуть его к разоблачительным откровениям. Подобно многим простодушным людям, она полагала в тщеславии своем, что наделена даром туманной, таинственной дипломатичности и усматривала в самых нехитрых своих приемах чудеса злодейского коварства.

— Том, — спросила она, — в школе, наверное, жарко было , а ?

— Ужасно жарко, верно?

— А тебе не хотелось пойти, поплавать в реке, Том?

Том насторожился — неприятное подозрение зародилось в его душе. Он вгляделся в лицо тети Полли, но ничего в нем не увидел. И потому ответил:

— Нет, мэм, — ну, то есть, не очень.

Старушка протянула руку, коснулась рубашки Тома и сказала:

— Хотя нет, ты даже и не вспотел.

Она порадовалась ловкости, с которой сумела проверить, суха ли рубашка, не дав никому понять, что у нее на уме. Однако Том уже успел сообразить, куда ветер дует, и предвосхитил ее следующий ход:

— Кое-кто из нас подставлял головы под насос — моя и сейчас еще сырая. Видите?

Ах, как неприятно было тете Полли понять, что она проглядела улику столь весомую, проворонила ее. Впрочем, старушку тут же осенила новая вдохновенная мысль:

— Том, тебе ведь не пришлось, чтобы смочить голову под насосом, отпарывать зашитый мной воротник рубашки, верно? Расстегни-ка куртку!

Тень опасения покинула лицо Тома. Он расстегнул куртку. Воротник рубашки был накрепко зашит.

— Вот горе-то! Ладно, Бог с тобой. Совершенно уверена была, что ты и в школу не пошел, и в реке купался. Но я прощаю тебя Том. Ты хоть и изрядный плут, но оказался лучше, чем кажешься. В этот раз.

Читайте также:  Реки красного моря список

Тетя Полли и печалилась, что проницательность подвела ее, и радовалась тому, что Том в кои-то веки поступил, как хороший, послушный ребенок.

Но тут Сидней сказал:

— Вообще-то, вы, помнится мне, зашили воротник белой ниткой, а теперь она черная.

— Постой-ка, я и вправду шила белой! Том!

Однако Том продолжения ждать не стал. Он только и успел пообещать, проскакивая в дверь:

— Ты у меня еще получишь, Сидди!

Достигнув безопасного места, Том осмотрел две иглы, торчавшие у него за отворотами куртки — в одной нитка была белая, в другой черная. И сказал себе:

«Кабы не Сид, она ничего бы и не заметила. Проклятье! — то она белой шьет, то черной. Уж держалась бы за что-то одно, а то ведь иди за ней, уследи. Но Сиду я все-таки накостыляю. Будет знать!»

Том не был Образцовым Мальчиком своего городка. Он, разумеется, знал одного такого — и ненавидел его всей душой.

Миновали две минуты, а то и меньше, и он забыл обо всех своих горестях. И не потому, что они были не столь тягостны и мучительны, как у человека взрослого, но потому что новое, могущественное увлечение заслонило их собою и изгнало на время из головы Тома — точно так же и взрослые люди забывают свои невзгоды, когда их обуревает волнение, порожденное какой-нибудь новой затеей. Увлечением этим была бесценная в ее новизне манера свистеть, которую Том совсем недавно перенял у одного знакомого негра и в которой ему страсть как хотелось поупражняться. Она позволяла испускать звуки на удивление птичьи: текучие трели, создаваемые быстрым трепетом ударявшего в нёбо языка, — читатель, если он был когда-нибудь мальчиком, наверное помнит, как это делается. Прилежание и сосредоточенность позволили Тому быстро освоить новый вид искусства и вскоре он уже шагал по улице, и рот его наполняла гармония звуков, а душу благодарность. Он чувствовал себя примерно так же, как чувствует открывший новую планету астроном, — впрочем, если говорить о сильном, глубоком, ничем не омрачаемом наслаждении, астроному до этого мальчика было еще плыть да плыть.

Летние вечера долги. Было еще светло. И в конце концов, Том свистеть перестал. Перед ним предстал незнакомец — мальчик немного выше его ростом. Новые лица любого возраста и пола неизменно пробуждали в жителях захудалого городишки Санкт-Петербург сильнейшее любопытство. А этот мальчик был еще и наряден — чрезмерно наряден для буднего дня. Просто поразительно. Щегольская шляпа, застегнутая на все пуговицы курточка из синей материи, новенькая и опрятная, как, собственно, и панталоны. Да еще и в штиблетах — даром, что была всего-навсего пятница. И даже при галстуке, состоявшем из яркой завязанной на шее ленты. Весь облик мальчика свидетельствовал о городской утонченности, что и проняло Тома до самых печенок. Чем дольше разглядывал он это дивное диво, чем выше задирал нос перед его франтовством, тем более и более убогим представлялось Тому собственное облачение. Мальчики молчали. Если один делал шаг, делал и другой, но только бочком, так что в итоге они описали подобие круга — лицом к лицу, глаза в глаза. И наконец Том спросил:

Источник



«Приключения Тома Сойера» М. Твен Кратко

Марк Твен
Повесть «Приключения Тома Сойера» Краткое содержание

Многим это произведение знакомо с детства. Книга Марка Твена, известного американского писателя, была издана в 1876 году. Сам автор признавал, что она для взрослых, хоть дети тоже найдут там немало интересного. Основной герой – мальчик, любящий свободу и имеющий на все собственное мнение. Он не желает подчиняться общепринятым правилам, кажется озорником и повесой. Зато безумно милый, храбрый, честный, а его отвага поражает даже взрослых читателей.

Очень краткий пересказ повести «Приключения Тома Сойера»

Главный герой – юный Том Сойер, простой мальчик, живущий в одноименном американском городке. Его мать рано умерла и воспитанием ребенка занимается тетя Полли. Она любит племянника, мальчик обеспечен всем необходимым. Том учится в местной школе. По характеру он настоящий озорник, любитель приключений и редко радует тетю послушанием.

Поражает находчивость героя. Когда тетя поручила ему скучное занятие – покрасить забор, Том организовал настоящую «рекламную акцию». Расхвалил свою работу так, что вскоре прибежавшие дети были рады закончить все сами. Лучший друг мальчишки – Гек Финн, правда их отношения не радуют окружающих. Ведь отец у Гека – пьяница, а сам мальчик пропускает школу, он маленький бродяга. Но все качества мальчика, что пугают людей, не мешают Тому дружить с Геком. Друзья много времени проводят вместе, их любимое занятие – искать приключения.

У юного Сойера есть и дама сердца – Бекки. Мальчик часто пытается завоевать ее расположение, а после ссоры, решает с другом податься в пираты. Жажда приключений у обоих приятелей неиссякаема и однажды они попадают ночью на кладбище, где становятся свидетелями преступления: индеец Джо убил врача. После чего в городке было много разговоров об этом, в убийстве обвинили пьяницу Мэффи Поттера. Мужчина находился там, в ночь преступления.

Тем-временем друзья уже отправились в свое плавание. Они отсутствовали долго, но потом вернулись. Том решил открыть взрослым страшную тайну о настоящем убийце доктора, но индеец пропал и его не нашли. Зато Бекки наконец оценила заслуги мальчика. Однажды дети сбежали с праздника и спрятались в пещерах. Вскоре заблудились там. Их тщетно пытались отыскать взрослые. А именно там все время находился индеец Джо! К счастью, ребята смогут убежать и отыскать выход, который закроют потом за собой. Позднее они сообщат взрослым, где видели Джо. Но когда те найдут индейца, тот будет уже мертв, а Том Сойер отыщет его клад.

Сюжет произведения безусловно увлекательный. Приключения героев увлекают, хочется присоединиться к ним и вместе пережить все. Автор подчеркивает важность дружбы, взаимопомощи, а также безусловной храбрости. Стоит вспомнить, как Том признался взрослым о том, что видел преступление. И его отношение к Геку – мальчики дружат, хоть все остальные не приветствуют этого. Способность оставаться собой бесценна. Каждая страница книги посвящена описанию золотой поры детства, она полна приключений для каждого ребенка.

Список и краткая характеристики героев повести «Приключения Тома Сойера»

В книге фигурируют следующие персонажи:

  1. Том Сойер – главный герой, мальчик примерно 9-14 лет, упоминается 12 лет. Хитрый, остроумный, своенравный, настоящий озорник. Зато добрый, отзывчивый и любит приключения – читать о них, а лучше – пережить самому. Небольшого роста с русыми кудрявыми волосами. Глаза голубые.
  2. Гекльберри Финн – маленький бродяга, лучший друг Тома. С ним они проводят много времени. Не учится и не имеет дома. Из родственников лишь пьяница – отец, которому на ребенка явно все равно.
  3. Тетя Полли – родная сестра погибшей матери Тома. Занимается воспитанием мальчиков – Тома и его брата Сида. Любит их, но относится строго. Дважды порола Тома розгами.
  4. Ребекка Тэтчер (Бекки) –одноклассница Тома, его первая любовь. Прелестное создание с большими голубыми глазами и золотистыми волосами. В белом платьице и красивых вышитых панталонах.
  5. Индеец Джо – антагонист произведения, убийца. Метис.
  6. Джо Гарпер – одноклассник и друг Тома, известен как «великий военачальник». Часто играет в войну с Сойером.
  7. Сид Сойер – брат Тома, родной сын тети Полли. Тихоня, послушный мальчик и ябеда.
  8. Мэри Сойер – кузина Тома.

Основные герои, кроме них будут другие жители города, включая доктора, соседей и детей.

Краткое содержание повести «Приключения Тома Сойера» подробно по главам

Чтобы понять, о чем написано в произведении, нужно разобрать происходящие там события по главам. Сделать анонс с сокращенным пересказом.

Глава 1

Тетя Полли активно ищет племянника. Старушка уверена, мальчик вновь прогулял школу, устроив себе праздник. Случайно она ловит мальчика, когда тот пробегал мимо. Губы и руки Тома испачканы вареньем, значит, он тайком прокрался в кладовую. Тетушка берет розги, но мальчик отвлекает ее внимание и успешно исчезает. Тетя Полли успела изучить хитрости племянника, она старается предотвратить их.

Вот, старушка зашила воротник рубашки мальчика так, чтобы он не смог самостоятельно снять вещь, не затронув шов. Она подозревает, что хулиган вместо школы пойдет купаться. Тетя была права,однако, Том припас иглу. Он сумел зашить ворот сам. Все прошло бы гладко, но тихоня Сид, сводный брат мальчика, выдал его, показав тетке, что шов зашит другими нитками. Пообещав Сиду, что он получит, Том убегает, избежав наказания. Весь день бродит по улицам, встречает незнакомого, хорошо одетого мальчика, побеждает его в поединке. Но одежда Тома пострадала после драки. И тетушка решает все же наказать его – назначить отработку.

Глава 2

Субботнее утро. Прекрасная погода, но мальчика ждет задание: нужно покрасить забор. Инвентарь в наличии – есть ведро и кисть. Первым делом Том попытался заключить сделку с негритёнком Джимом, маленьким помощником тети. Чтобы он за алебастровый шарик и показанный волдырь на ноге Тома позволил ему сходить за водой к насосу. Но сделку срывает тетя Полли. Настроение Тома падает окончательно. Скоро на улицу выйдут мальчишки, наверняка будут дразнить его за наказание.

Внезапно в голове парня появляется простая, но гениальная идея! Используя свое красноречие, Сойер убеждает соседа Бена Роджерса в том, что белить забор — очень сложная, почетная и творческая задача. За яблоко Том готов поделиться ею. После Бена на крючок попался Билли Фишер, потом Джонни Миллер. Вот как скучное дело позволило Сойеру не только переложить обязанности на других, но и разбогатеть. Мальчики за «честь» помахать кистью давали ему яблоки, шарики, цветные осколки, ключи, даже одноглазого котенка с дохлой крысой. Жаль известка кончилась, иначе он бы разорил всех мальчишек городка.

Глава 3

Работа завершена и Том идет сообщать тете Полли об этом. Удивленная такой прыткости, старушка отпускает его гулять. Сначала месть – Том закидал ябеду Сида комьями земли. Затем подрался с Джо Гарпером. Это был их заранее оговоренный бой.

Внезапно повстречав на улице красивую голубоглазую незнакомку, Том понимает, что влюбился. Выходит, к Эмми Лоренс он не испытывал настоящих чувств.

За ужином, когда Сид случайно разбивает сахарницу, он спихивает вину на Тома. Такая несправедливость огорчает мальчика и несмотря на визит кузины Мэри, он убегает, потом весь вечер проводит под окном прелестной незнакомки.

Глава 4

Утром Том, слушая наставления Мэри, тщательно умывается и надевает хороший костюм и башмаки. Затем они втроем – Сид, кузина Мэри и Том идут в воскресную школу. У мальчишек, что толпятся у здания, Сойер обменивает свое заработанное ранее богатство на билетики, чтобы получить подарочную библию.

Туда прибывает семья окружного судьи Тэтчера, включая юную Бекки. Преподаватель хочет вручить отличившемуся ученику подарочную библию и тут вперед выходит Том. Демонстрирует билетики. Учитель хоть подозревает подвох, но книгу отдает. А судья, впечатленный заслугами Сойера, спрашивает, кем были первые ученики Христа. «Давид и Голиаф» — говорит Том.

Глава 5

Мальчик посещает воскресную проповедь. Ему скучно. Более того, рядом тетушка. Наконец, Тому удается тайком вытащить жука с большими челюстями из кармана. Он падает в проход между сидящими прихожанами. Туда бежит пудель и вскоре мечется укушенный по церкви.

Глава 6

Пытаясь пропустить школу, Том решает притвориться больным. Симулирует приступ гангрены, но напрасно – тетушка ловит мальчика. Тогда он вспоминает о расшатавшемся зубе. Его тетя Полли сама удаляет, используя нитку с раскаленной головешкой. Увы, в школу главный герой все же идет.

Читайте также:  Определите скорость теплохода при движении по течению реки впр решение

Встретил по пути Гека Финна и приятели договариваются посетить кладбище этой ночью. В школу Том опаздывает, а учитель злится за разговор мальчика с Геком. За это велит ему сесть за парту с девочками. Так Том знакомится с Бекки, даже признается ей, но учитель вскоре прерывает «романтику», велев мальчику вернуться на свое место.

Глава 7

На уроке приятели Том с Джоном Гарпером возятся с клещом, за что учитель ругает их. На перемене, когда все вышли гулять, Сойер общается с Бекки, даже целует ее, но случайно проговорился, что раньше любил другую – Эмму Лоренс. Разочарованная Бекки уходит, отказавшись принять медную шишечку от Тома в качестве жеста примирения.

Глава 8

Мальчик огорчен, думает о смерти. Потом решает стать индейцем, намалевать лицо и напугать всех в школе. Третья идея самая лучшая – стать пиратом!

Том решает покинуть дом, чтобы начать новую, полную приключений жизнь. Он раскапывает тайник, но там кроме одного шарика нет ничего. В лес приходит Джо, и они с деревянными мечами «делят Шервудский лес».

Глава 9

Придя как условились на кладбище ночью, приятели Том и Гек прячутся. Они ждут прихода мертвецов, но вскоре к могиле старика Вильямса приходит доктор Робинсон, пьяница Мэфф Поттер и третий – индеец Джо. Двое мужчин выкапывают для доктора труп старика, затем ссорятся с ним из-за оплаты. Индеец Джо в главе вспоминает, как отец доктора выгнал его. Вдвоем с Поттером они бьют врача. Тот защищается – нокаутирует пьяницу, стукнув мужчину доской по голове. Но тут Джо бросается на доктора с ножом, затем вкладывает оружие в ладонь Мэффа. Когда пьяница очнулся, Джо убедил его, что именно он убил доктора.

Глава 10

Напуганные случившимся дети убегают, договорившись молчать об увиденном. Свое обещание Том подкрепляет клятвой на дощечке и ребята выдавливают туда по капле своей крови. Доску закапывают возле старой кожевни.

Наутро тетушка говорит Тому, что не будет более воспитывать его, это бесполезно. Теперь мальчик волен делать все. Сойер извиняется и чуть смягчившись, тетя Полли отпускает его в школу. Где за прогул мальчик получает розги.

Глава 11

Когда в городе становится известно об убийстве Робинсона, личность преступника не вызывает подозрений. Пьяницу Мэффа арестовывают. Тома мучает совесть, он разговаривает о чем-то во сне и услышав это, Сид сообщает взрослым.

Позднее Сойер приходит к окну «тюрьмы», где сидит Мэфф. Угощает пьяницу лакомством, пытаясь так успокоить совесть.

Глава 12

Том хандрит – Бекки не видно в школе. Он забросил проказы, ходит тихо. Тетушка пытается лечить мальчика разными средствами, но все впустую. Последним она использует «болеутолитель», который Том отдает коту. Ошалев, животное убегает, а раскрыв обман, тетушка обижается.

Зато в школе снова появляется Бекки. Том рад, но девочка не обращает на него внимания.

Глава 13

Тройка приятелей – Том, бродяга Гек Финн и Джо Гарпер решают создать пиратскую команду. Вместе они уплывут далеко и будут путешествовать. Собрав кое-какие припасы, они берут старый плот и спускаются на нем по реке. Достигнув небольшого острова, высаживаются там, разводят костер, ужинают и ложатся спать.

Глава 14

Наутро «пираты» купаются, ловят рыбу, жарят ее на костре, едят. Снова купаются и изучают остров. Внезапно замечают, как кораблик – паром отплывает и стоит в центре реки. Явно ищут утопленников. Но кто утонул?

Глава 15

К ночи Том, оставив приятелям записку, нацарапанную на коре дерева платана, уплывает в город. Там он осознает, что взрослые обнаружили их плот и посчитали мальчиков утонувшими. Проникнув к себе домой, Сойер видит тетушку, как она со слезами говорит маме Джо Гарпера, как любила Тома. Что он был хорошим мальчиком с золотым сердцем. В воскресенье их будут отпевать, все уверены – юные мореплаватели утонули.

Глава 16

Джо с Геком уже хотят вернуться, но Том отговаривает приятелей: у него есть отличный план. Ночью ребята замерзли из-за дождя, но им удалось разжечь костер и поспать.

Глава 17

План Сойера прост – явится живыми на свои похороны. Он нравится приятелям. Тогда, придя в церковь, вся троица получила десяток оплеух, объятий и поцелуев, сколько не было еще в их жизни.

Глава 18

Том рассказывает тетушке как видел «вещий сон» — пересказывает услышанный им разговор взрослых. Воодушевленная тетушка бежит к маме Джо Гарпера.

В школе мальчик встречается с Эмми, специально игнорируя Бекки. Девочка раздосадована. Она садится посмотреть с франтом Альфредом его книжку с картинками, но тот понимает причину такого внимания. Рассердившись, Альфред портит учебник Тома, залив его чернилами.

Глава 19

Сойер признается тетушке, что он солгал про сон. Старушка сердится, но, когда Том сказал ей про записку и прощальный поцелуй, она тает и вновь готова простить племяннику все.

Глава 20

Бекки, изучая книжку учителя Доббинса случайно порвала страницу. Это видел Том. Девочка боится, что он донесет, ведь теперь они враги. Но мальчик, наоборот, взял вину за произошедшее на себя.

Глава 21

Учитель, пытаясь улучшить успеваемость класса перед экзаменом, нещадно порет детей розгами и бьет линейкой. Взамен ребята отомстили ему.

Глава 22

Том присоединяется к обществу юных трезвенников из-за пунцового шарфа – их отличительного знака.

В городке царит скука. Бекки уехала на лето с родителями. В город приезжал негритянский оркестр, бродячий цирк, даже гипнотизер. Потом Том заболел корью и две недели лежал дома. Когда, выздоровев, мальчик выходит гулять, то узнает, что город охватило новое увлечение – вера. Даже Гек Финн использует библейские цитаты.

Глава 23

Наступает день суда над обвиняемым Мэффом Поттером. Его адвокат зовет Тома, и мальчик честно рассказывает все, что видел. На заседании присутствует сам индеец Джо. Под конец рассказа мальчика он сбегает.

Гек узнает позднее, что Том нарушил клятву – он сам явился к адвокату и все ему рассказал.

Глава 24

В городке мальчик стал героем. Почет дело хорошее, но Том боится за них. Что если индеец найдет мальчиков? Взрослые сами ищут убийцу, объявлена награда за поимку. Пригласили опытного сыщика. Но пока результатов нет.

Глава 25

Сойер планирует найти клад. В помощники берет Гека Финна. Мальчики копают, ищут сокровища, пока впустую.

Глава 26

Друзья решают посетить заброшенный дом. О нем ходят разные слухи в городке, но едва заходят внутрь, встречают там индейца Джо с каким-то бродягой. Мальчики напуганы.

Индеец же с приятелем решили спрятать там собственные деньги, однако нашли клад – старый сундук, наполненный золотом. Преступники уносят его, а куда, Геку с Томом узнать не получилось.

Глава 27

Том обнаруживает в таверне странную комнату. Она пуста, туда заходят люди только по ночам. Друзья уверены: именно там индеец с бродягой прячут золото.

Глава 28

Посетив комнату ночью, Том видит пьяного индейца Джо. В темноте мальчик едва не наступил на него. Сойер испуганный убегает прочь.

Глава 29

Бекки вернулась и пригласила всех детей на пикник. Пока остальные едят на природе, Гек продолжает выслеживать индейца. Видит, как тот с бродягой идут к дому, где живет вдова Дуглас и спорят у забора, надо убить женщину или нет. напуганный Гек рассказывает соседу – фермеру о происходящем. Те бегут помочь вдове.

Глава 30

Вдова Дуглас вскоре узнает, кто помог ей. Только индейца упустили, шериф организовывает облаву.

Тем-временем Бекки и Том сбегают с пикника. Ленточку девочки находят в пещере. Там же на камне написаны их имена.

Глава 31

Бекки с Томом бродят по пещере. Они заблудились, свеча погасла, еды нет. Бекки устала, а Том пытается отыскать выход. Внезапно он видит незнакомца со свечей и узнает его – индеец Джо. Тот убегает, не разобравшись, кого встретил.

Глава 32

Наконец, Сойеру удается найти выход. Он возвращается к Бекки, и они выходят вдвоем. Но это другой выход, ведет к реке. Трое суток ребята провели в пещере. Они долго восстанавливаются потом. Пострадал горячкой Гек – мальчика выхаживает фермер

Лишь спустя пару недель Том узнает, что судья велел обшить железом дверь и запереть пещеру. Но там индеец Джо!

Глава 33

Узнав это, взрослые открывают вход и находят труп убийцы. Он погиб от голода. Приятели Том с Геком решают отыскать сокровища и находят сундук. Пересыпают в мешки содержимое и возвращаются. Мальчиков встречает фермер и отводит к себе.

Глава 34

Вдова Дуглас хочет забрать к себе Гека, воспитать его, дать образование. Том возражает, что Финн и так богат. Взрослые смеются, но потом мальчик показывает им мешки, полные золота. Это часть найденного клада. Все шокированы.

Глава 35

Судья Тэтчер весьма тронут благородным поступком Тома. Обещает мальчику устроить его в военную академию. Гек, уставший от внимания вдовы Дуглас сбегает и селится в большой бочке. Там его находит Том, уговаривает вернуться обратно. Взамен обещает принять друга в команду разбойников.

Кратко об истории создания произведения «Приключения Тома Сойера»

Всего Марк Твен написал о Томе Сойере 4 произведения. Пятое осталось незаконченным. Сложнее всего ему далась первая книга – начав в 1872 году, писатель завершил повесть к 1875 году. В романе описаны реальные сцены с детства автора, когда в мир безмятежных мечтаний ворвались взрослые проблемы. Марк Твен рассказывал, что сам, как и герои произведения мечтал отыскать клад, стать морским путешественником и на плоту уплыть далеко.

Имя «Том Сойер» — принадлежит реальному человеку, его знакомому с Калифорнии. Но прототипами стали три мальчика – друзья писателя с детства. Вот откуда у героя противоречивый характер. Прозаик своим произведением хотел достучаться больше до взрослых. Детям его книги покажутся лишь чудесными сказками. А родителям стоит задуматься, как воспитывать своих детей. Недостаточно дать им еду, образование и кров. Надо понять, о чем думает ребенок, чем наполнен его мир. Не оценивать негативно его действия, ведь к каждому поступку приводит «великая» идея.

Источник

Кроссворд «Приключения Тома Сойера»

1: Имя тёти Тома Сойера.
Ответ: Полли

2: На запасы этого лакомства покусился Том.
Ответ: варенье

3: В этой реке купался Том.
Ответ: Миссисипи

4: Сводный брат Тома.
Ответ: Сид

5: Его зашила тётя Полли, чтобы Том не купался.
Ответ: ворот

6: Главное наказание Тома.
Ответ: работа

7: Его белил Том в наказание.
Ответ: забор

8: Сестра Тома.
Ответ: Мэри

9: Его получали дети за два выученных библейских стиха.
Ответ: билетик

10: Им был отец Гекльберри Финна.
Ответ: пьяница

11: Возлюбленная Тома.
Ответ: Бекки

12: Его Том выпрашивает у Бекки.
Ответ: поцелуй

13: Им решил стать Том.
Ответ: пират

14: Туда Том и Гек отправились ночью.
Ответ: кладбище

15: Свидетелем этого преступления стали Том и Гек.
Ответ: убийство

16: Чтобы свести её, Гек решил отправиться на кладбище.
Ответ: бородавка

17: Несправедливо обвинённый в убийстве.
Ответ: Поттер

18: Он на самом деле убил доктора.
Ответ: индеец

19: Мотив убийства доктора.
Ответ: месть

20: Закадычный друг Тома.
Ответ: Джо

21: Туда отправились герои, чтобы стать пиратами.
Ответ: остров

22: Под ней спрятался Том в комнате с горюющими женщинами.
Ответ: кровать

23: На эту службу явились горе-пираты.
Ответ: панихида

24: Герой, которого использовала Бекки, чтобы Том её ревновал.
Ответ: Альфред

25: Ими Альфред залил учебник Тома.
Ответ: чернила

26: Болезнь Тома, начавшаяся во время каникул.
Ответ: корь

27: Его мечтал найти Том.
Ответ: клад

28: В нём индеец хранил золото.
Ответ: сундук

29: Её осматривают дети на пикнике Тэтчеров.
Ответ: пещера

30: Вдова, которой хотел отомстить индеец.
Ответ: Дуглас

Источник