Меню

Озеро старославянизм или русизм

Старославянская лексика. Старославянизмы

Старославянизм — это заимствованное слово из старославянского языка: преграда, нрав, охлаждать.

Фонетические признаки: 1. Неполногласие в корне: сочетания ра, ла, ре, ле: нрав, град, злато, врата и т.д. 2. Сочетание жд в корне слова: одежда, надежда, вождь и др. 3. Щ перед гласными: мощь, горящий, освещаю, денно и нощно и др. 4. Гласные а,е ю. в начале слова: единый, езеро, елень, юродивый, юный;

Словообразовательные признаки: 1. Приставки чрез, пред, пре: предупредить, предусмотреть, чрезвычайный др. 2. Приставки из (ис), низ (нис): излить, изложить и др. 3. Приставки во, со, воз (вос). Например, воздать, воздействие; 4. Суффиксы -ащ (-ящ), -ущ (ющ) причастий: делающий, творящий и т. д. 5. Суффиксы стви, ние, ие, тие: действие, хождение, горение, житие и др. 6. Суффиксы знь, чий, тв,ын: жизнь, казнь, болезнь, кормчий; 7. Суффиксы ейш, айш: сильнейший, важнейший и др. 8. Сложные слова с частями бого, добро, зло, суе, благо: благодать, благополучный, добросовестный и др.

Подробное описание

старославянизмы

Старославянский язык считается языком перевода греческих книг Константином и Мефодием. Его источником явился один из южнославянских диалектов( болгарских или болгаро-македонским). Первоначально старославянский использовался среди южных и западных славян, затем, после крещения Руси в 988 году получил широкое распространение и среди восточных славян. Старославянский язык, употреблявшийся сперва в богослужебных книгах, перешел и в другие, не церковные стили речи: письменные и устные

В современном языке старославянизмы так освоились, что очень трудно уже определить принадлежность слов: храбрый, жизнь, облака, коснуться, к заимствованным словам

Старославянизм — это заимствованное слово из старославянского языка: преграда, нрав, охлаждать. К старославянизму также можно отнести и отдельный элемент в составе слова: приставки, пред, корни -овощ, и -хран и т.п. Большинство старославянских приставок, корней и суффиксов служат основой для создания новых слов: предэкзаменационный, благонравие, Сталинград и т.д.

Признаки старославянизмов

старославянизмы

Фонетические признаки:

1. Неполногласие в корне: сочетания ра, ла, ре, ле. Корни в словах ограда младенец, пленить имеют полногласное соответствие в древнерусском языке: городить, молодой, полонить. Большинство неполногласных корней имеют часто употребляемые аналоги и в современном русском языке с полногласными русскими морфемами.

Врат: (старослав.) вратарь, совратить, превратить — (русский корень) ворот: ворота, своротить
Стран:(старослав.) страна, странный — (русский корень) сторон: сторона, сторониться
Глас:(старослав.) провозгласить, согласный — (русский корень) голос: голос, голосить
Здрав:(старослав.) поздравить, здравствуй- (русский корень) здоров: здорова, оздоровить
Брег:(старослав.) прибрежный — (русский корень) берег: берег, побережье.
Хлад:(старослав.) прохлада — (русский корень) холод: холодает, холодный.

Другие старославянизмы с неполногласными корнями: шлем (ошеломить), враг (ворожить), нрав (приноровиться), требовать (теребить), древесный (дерево), млечный (молоко), среда (середина), ограда (город), хранить — хоронить и т.д.

При установлении неполногласного корня следует учитывать, имеется ли в русском языке соответствующий полногласный корень. Слова слава, правда, след, брат — не заимствованы, так как у этих слов полногласные варианты отсутствуют. Не являются старославянизмами заимствованные слова из других языков: плед, бравый, атлет, план и т.д.

2. Сочетание жд в корне слова: надежда, предупреждать, между и т.д. Корневой д чередовалось в старославянском с жд: предупредить — предупреждать, ходить — хождение. В русском языке происходило чередование д/ж: ходить, хожу, водить — вожу и т.д.

`

Старославянизмы Русские формы
Вождение, вождь Вожу, вожак
Одежда Одежа
Чуждый Чужой
Невежда Невежа
Рождать Рожать
Предупреждать Опережать
Насаждать Сажать

Некоторые слова с жд — не старославянизмы: каждый, ждать, дважды, трижды и т.п. В других старославянизмов жд чередуется с д: рассуждать — судить, побеждать — победить и т.п.

3. Щ перед гласными: освещение, посещение, мощь, пещера, поглощать и др. Аналог южнославянскому щ — восточнославянский ч: мощь — русск. — мочь; возращу — русск.ворочу, горящий — горячий и т.д. Кроме этого, щ чередовалось с корневым т: т/щ; хитрый — старослав. хищный, свет — старослав. освещаю

По чередованию т/ч или т/щ можно определить какие глагольные формы можно считать исконно русскими, другие — старославянскими. Исконно русские: хочу, плачу, верчу. Старославянские: посещу, ропщет, клевещет и др.

Следует учитывать, что не все щ в слове доказывают старославянское происхождение. Не относятся слова и формы, в которых щ возникло из чередования с ска или ст: тащу (таскать), дощатый (доска) и др. Не старославянского происхождения слова: щадить, щепки, лещ, плющ и др.

4. Гласные а,е ю. в начале слова Начальному е соответствует русское о: единый — один, озеро — езеро, единственный — одинокий, олень — елень и др. Слова, начинающие с а, имеют русские аналоги с я: агнец (старослав.) — ягненок (русск.), аз (старослав.)- я (русск.) и др. Ю в начале слова соответствует русское у: юродивый(старослав.) — русск. — урод, уродливый, юноша (старослав.) — русск. — уноша

Словообразовательные признаки:

1. Приставки чрез, пред, пре заимствованы из старославянского: предупредить, предусмотреть, прекрасный, презирать, преграда, чрезвычайный, пресловутый и др.

2. Приставки из (ис), низ (нис). Приставкам из (ис) соответствует русская приставка -вы

Cтарославянизмы Русские формы
Излить Вылить
Исчерпать Вычерпать
Изложить Выложить
Избрать Выбрать
Изымать Вынимать

3 Приставки во, со, воз (вос). Например, воздать, воздействие, восторг,воспарить, восход, воспрещать, собор, созидать и др.

4. Суффиксы -ащ (-ящ), -ущ (ющ) причастий. Этим южнославянским суффиксам соответствуют русские: -ач (-яч), -уч (-юч). Например, колющий — русск. колючий, горящий — русск. горячий, сидящий — русск. сидячий и др.

5. Суффиксы стви, ние, ие, тие: действие, хождение, горение, житие, искание, собрание, бытие и др.

6. Суффиксы знь, чий, тв,ын: жизнь, казнь, болезнь, кормчий, молитва, битва, твердыня, гордыня

7. Суффиксы ейш, айш у прилагательных в превосходной степени: редчайший, широчайший, сильнейший, важнейший и др

8. Сложные слова с частями бого, добро, зло, суе, благо: благодать, благополучный, добросовестный, злопыхатель, богоподобный, суеверие и др.

Кроме этого, много слов из старославянского языка, не имеющих каких-то отличительных признаков: мечта, клевета, убийца, начальник, ответ и др. Много старославянизмов из религиозной сферы: господь, пророк, святой, дьякон, монах, епископ и т.п.

Источник

Озеро старославянизм или русизм

единственным прямым преемником

общеславянской литературной тра-

диции, ведущей начало от перво-

Старославянизмы – это слова, заимствованные из старославянского (древнеболгарского) языка, первого литературного языка славян. В его основе лежат южнославянские говоры старой Македонии. На этот язык в ΙХ веке переводили священные тексты греческие монахи – братья Кирилл и Мефодий, создавшие славянский алфавит. Их миссия по созданию литературного языка для всех славян стала возможной благодаря тому, что в те времена славянская речь была относительно единой. Старославянский язык не существовал в виде живой народной речи, он всегда оставался языком Церкви, культуры и письменности.

Старославянизмам свойственны особые признаки, которые указывают на их происхождение.

1. Фонетические признаки

1.неполногласные сочетания –ра-, -ре-,

-ла-, -ле-: град, брег, глас, млечный.

1. Полногласные сочетания -оро-, -оло-,

-ере-, -еле-: город, берег, голос, молочный.

2. Сочетания ра-, ла- в начале слов перед согласными: равный, ладья.

2. Начальные сочетания ро-, ло-: ровный, лодка.

3. Начальное [а]: агнец, аз.

3. Начальное [йа] (я): ягнёнок, я.

4. Начальное [йэ] (е): един.

4. Начальное [о]: один.

5. Начальное [йу] (ю): юзы, юродивый.

5. Начальное [у]: узы, урод.

6. Сочетание [жд]: хождение, надежда

6. Согласный [ж]: хожу, надёжный

7. Наличие согласного [ш , :]: помощь.

7. Согласный [ч , ]: помочь.

8. Сочетание ие: пиет, бытие, варение.

8. Буквенное сочетание ье: пьёт, бытьё, варенье.

9. [ы] перед [й] (орфографически перед е, й: крыет, святый.

9. [о] в этой позиции: кроет,святой.

10. [э] под ударением после мягких согласных перед твердыми (орфографически е): несет, небо

10.[о] в этой позиции (орфографически ё): несёт, нёбо.

2. Словообразовательные признаки старославянизмов

— Приставки без-, воз-, из-, низ-, пре-, пред-, раз-, со-, у-, чрез-: безгрешный, вознесение, извержение, извод, низвести, преддверие, препинание, разбрестись, расслабленный, соратник, уподобиться, чрезмерный.

— Суффиксы -ани(е), -арь, -(а)тай, -ени(е), -ец, -зн(а), -знь, -и(е), -ии(я), -(н)иц(а), -ищ(е), –(й)ц(а), -ни(е), -ость, -стви(е), -ств(о), -тель, -ть, -ч(ий), -ын(я), -ырь: величание, ключарь, ходатай, вскоре, тризна, неприязнь, братия, торжище, убийца, искренне, молитва, честь, певчий, милостыня, поводырь.

— Первая часть сложных слов: благо-, бого-, все-, добро-, долго-, едино-, зло-, живо-, лже-, мало-, миро-, ново-, присно-, сверх-, свето-, свято-, священно-, (не)удобо-, сердце-, суе-, тайно-, тре-, три-, храмо-: благодать, боголюбие, Вседержитель, добродетель, долготерпение, единомыслие, злопамятство, живодавец, маловерие, миролюбие, новопреставленный, приснопамятный, сердцевидец, суесловие, трезвонить, триединый, удобопонятный, храмоздательство.

— Вторая часть сложных слов: —борец, -верие, -давец, -датель, -действие, -детель, -зрачный, -любивый, -любие, -мудрие, -мудрый, -мыслие, -началие, -начальный, -носить, -носный, -ношение, -питие, -положение, -приимец, -приимный, -словие, -словить, -творение, -творить: иконоборец, Жизнодавец, суеверие, добродетель, миролюбивый, священноначалие, богоносный, крестоношение, чаепитие, ризоположение, странноприимец, благословить, стихотворение.

3. Морфологические и синтаксические признаки старославянизмов

Язык церковных книг, как язык письменный, имеет особые грамматические формы и обороты. Образцы их были усвоены русским литературным языком, и они проникли практически во все роды письменности. Сюда относятся причастия с суффиксами ущ, -ющ, -ащ, -ящ, которым соответствуют восточнославянские по происхождению имена прилагательные на -уч, -юч, -ач, -яч: лежащий – лежачий, сидящий – сидячий, колющий – колючий, дремлющий – дремучий.

Причастные обороты характерны для письменной, книжной речи. А.С.Пушкин по этому поводу заметил, что мы никогда не скажем: Карета, скачущая по мосту, но: Карета, которая скачет по мосту.

Причастия страдательного залога прошедшего времени на –т(ый): скрытый, забытый, омытый употребляются во всех стилях, соответствующие им причастия на –венн(ый) имеют ярко выраженный церковнославянский характер: незабвеный, омовенный, сокровенный. Славянизмами по происхождению являются и причастия на ем(ый), -ом(ый), -им(ый): приемлемый, ведомый, неистребимый, терпимый.

В русской литературе встречаются и другие грамматические формы, свойственные старославянскому языку. Например, в «Пророке» А.С. Пушкина: гад морских (ср. гадов – форма родительного падежа множественного числа существительного). «Доктор Живаго» Б.Пастернака (ср. живого — форма родительного падежа единственного числа мужского-среднего родов прилагательного). Старославянским по происхождению является окончание –ый именительного падежа единственного числа мужского рода имён прилагательных. В русском языке ему соответствует окончание –ой: честный – честной, святый – святой ( по нормам русского литературного произношения окончание –ий/-ый должно звучать так, как если бы было написано «ой»). Русскому окончанию –ой родительного падежа единственного числа женского рода прилагательных в церковнославянском соответствует –ыя: Среди долины ровныя…(А.Мерзляков).

4. Семантические признаки старославянизмов

Христианство вошло в мир новыми словами и новыми смыслами, которые обогатили многие языки. Так, обыденные слова покой, мир, путь приобрели в русском языке иное, высокое содержание. В сравнении с русскими конкретными словами старославянизмы можно узнать по их отвлечённому значению (мечта, вселенная, истина), а также по отнесённости к религиозно-культовой сфере ( пророк, таинство, святой).

Благодаря своей книжности и архаичности старославянизмы со времён зарождения русской литературы активно «эксплуатируются» писателями в стилистических целях. Стилистические старославянизмы могут использоваться:

а) как средство создания возвышенной, торжественной эмоциональной окраски (И будет подвиг твой свободный Святыней памяти народной на все грядущие века (Н.Огарёв);

б) как знак христианской идеи (Владыко дней моих! Дух праздности унылой, Любоначалия, змеи сокрытой сей, И празднословия не дай душе моей. Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья (А.Пушкин);

в) как средство исторической стилизации (Блеснул кровавый меч в неукротимой длани Коварством, дерзостью венчанного царя; Восстал вселенной бич – и вскоре новой брани Зарделась грозная заря (А. Пушкин);

г) в качестве средства создания юмора, иронии, сатиры (Первая, которая замыслила похитить бразды глуповского правления, была Ираида Лукинишна Палеологова. Никто не помнил, когда она поселилась в Глупове, так что некоторые из старожилов полагали, что событие это совпало с мраком времён (М.Салтыков-Щедрин).

У стилистических старославянизмов в современном русском языке есть соответствия: длань – ладонь, агнец – ягнёнок, несет – несёт.

Наряду с этим в русском языке существуют так называемые генетические старославянизмы – слова, обладающие фонетическими и грамматическими признаками славянизмов, но принадлежащие к нейтральному стилю. Вытеснив однокоренные русские слова, они стали общеупотребительными: плен – полон, враг – ворог, сладкий – солодкий. В других случаях генетические старославянизмы употребляются параллельно с русскими словами, но разошлись с ними в значениях: Млечный (путь) – молочный, страна – сторона, ограда – город.

К генетическим старославянизмам принадлежат также слова, относящиеся к специальной и книжной лексике: Рождество, вселенная, претерпеть, возбраняется.

Источник



Старославянизмы — ла-оло, ра-оро, ре-ере, ле-оло

Надежда Мельник Нощь наступила, небо затмила,
Тучею-дланью брег оросила.
Елень единый, как страж на посту,
Слушает сладостную темноту.

***
Храни надежды дни златые,
Пусть время серебрит власы.
Внимай си истины простые –
Едины правы небеса…
Чредой идут за днями дни.
Во всей Вселенной мы одни?

Нощь, длань, брег, елень, единый, страж, сладостный, храни, надежда, златой, власы, чредой — старославянизмы; причём «нощь (ночь), длань (правая рука), елень (олень)» — архаизмы, неупотребляемые в современной речи.

А это небольшой отрывок из книги-брошюры о чередующихся гласных. Книга, «лежащая в столе» ищет своего издателя.

ПОЛНОГЛАСИЕ И НЕПОЛНОГЛАСИЕ В РУСИЗМАХ И СТАРОСЛАВЯНИЗМАХ

Сложное название? Давайте выясним, что же такое русизмы. Если заглянем в «Толковый словарь», то прочитаем:

Русизм – это «1. Оборот речи или слово, характерные для русского языка. // Оборот речи или слово, заимствованные из русского языка или созданные по образцу русских слов и выражений.
2. Особенность русского языка или русского письма, зафиксированная в церковно-славянских памятниках, переписанных на Руси».

Значит русизм – это нечто, связанное с русским языком или созданное по его подобию.
Отсюда сделаем вывод, что старославянизм – это, наоборот, нечто, связанное со старославянским языком.

А где же старославянский язык так «пересёкся» с русским языком, что в современном русском языке слова пишутся то, как в старом русском «сторож», то, как в старославянском языке «стражник»?

А случилось это в десятом веке, когда Князь Древней Руси Владимир Красно Солнышко Русь крестил. Вместе с христианской религией пришли на Русь религиозные книги. А, чтобы были они понятны русским людям (и другим славянам), братья Кирилл и Мефодий перевели Библию на старославянский язык, ими созданный на основе существующих славянских языков. И для этого братьям пришлось «изобрести» алфавит – «кириллицу».

Старославянский язык – язык, специально созданный для переводов христианской литературы и создания собственных славянских религиозных произведений.

Таким образом, старославянизмы (церковнославянизмы) пришли в лексику русского языка с богослужебными книгами во времена распространения христианства на Руси (с 988г).
Старославянизмы обогатили язык многими названиями отвлечённых понятий, которых не было в русском языке. Приметой старославянских слов оказывается начало сложного слова: благо, бого, суе, грехо, добро, душе, зло, велико, мало, мило, чрево, често.
Например:
благословение, благонравие, благовест, благодарить;
богослов, богоравный, богоподобный, богобоязненный;
суеверие, суеверный, суесловие;
грехопадение;
добродушие, доброжелательность, добронравие, добродетель, добродетельный, добропорядочность, добросердечный, добросовестность;
душеприказчик, душеспасительный, душещипательный, душеполезный;
великомученик, великодушие;
малодушие, маловер;
милосердие, милосердный, милостивый, милость, милостыня;
злоумышление, злоумышленник, злословие, злорадство, злонравие;
чревоугодие, чревовещатель;
честолюбие …
Обратите внимание, в слове «милостивый» – нет «л»!

Но вернёмся к нашей теме «ПОЛНОГЛАСИЕ И НЕПОЛНОГЛАСИЕ В РУСИЗМАХ И СТАРОСЛАВЯНИЗМАХ».

Мы уже выяснили, что такое русизмы и старославянизмы, где и когда они встретились. Мы не будем исследовать, как русизмы и старославянизмы сосуществовали в нашем языке всё это время (тысячу с небольшим лет!). Это большая и интересная тема для других книг.
Нам важно научиться их «узнавать в лицо». Чтобы понимать, почему мы пишем, например, в слове голова, вторую букву «о». И не можем проверить ударением, например, словом глава.
Сначала уясним, что полногласие – это русизмы. А неполногласие – это старославянизмы.

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ И РУСИЗМЫ

Представьте, идут тонкий и толстый навстречу друг другу. Тонкий — совсем прозрачный, худой, тощий, бледный и очень печальный, но гордый и возвышенный. Это старославянизм. Старославянизм одет в длинные и тёмные одежды. Он торжественен и строг.
А полный, то есть толстый, пузатый, румяный и весёлый русизм в ярких одёжах. Он немного простоват и высокой пышности не обучен.
Встретились они и решили жить дружно. Так важно дополнять и помогать друг другу в разных жизненных ситуациях.

Запомнили, что полногласные – это…? Правильно – русизмы. А неполногласные – это…? Так точно – старославянизмы.

А вот девочка Лара. У неё в руках «реле».
А мальчик протягивает к ней руку и просит: «Лара, дай реле!»

Запомним: ЛАРА, ДАЙ РЕЛЕ!

В этой «запоминалке» закодированы четыре неполногласных, то есть старославянских чередующихся буквосочетаний: ЛА – РА – РЕ – ЛЕ.

ЛА
Глава – голова – ЛА//ОЛО
Слово голова нельзя проверять ударением словом с чередованием — главы! Букву «о» можно проверить словом головка.
РА
Град – город – РА//ОРО
РЕ
Брег – берег – РЕ//ЕРЕ
ЛЕ
Млеко – молоко – ЛЕ//ОЛО

Ещё в начале XIX века старославянизмы часто встречались в художественной речи. Найдите в строчках А.С. Пушкина старославянизмы и русизмы:

1. Красуйся, град Петров, и стой
Неколебимо, как Россия.

2. Вот въезжает в город он,
Вдруг раздался лёгкий звон.

3. Пред гробницею святой
Стою с поникшею главой.

4. К плечу головушкой склонилась.

5. Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле.

6. В поле чистом серебрится
Снег волнистый и рябой.

7. Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье.

8. Домового ли хоронят,
Ведьму ль замуж выдают?

9. Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы.

10. Балда, с попом напрасно не споря,
Пошёл, сел у берега моря.

11. Здравствуй,
Племя младое, незнакомое!

12. В то время из гостей домой
Пришёл Евгений молодой…

13. Гм! Гм! Читатель благородный,
Здорова ль ваша вся родня?

14. Что смолкнул веселия глас?

15. О, если б голос мой
Умел сердца тревожить!

16. Вкруг её стоит грозная стража,
На плечах топорики держат.

17. Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой.

18. У лукоморья дуб зелёный,
Златая цепь на дубе том.

19. Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и золото одетые леса.

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ РУСИЗМЫ
1. град 2. город
3. главой 4. головушкой
5. сребрит 6. серебрится
7. храните 8. хоронят
9. на брегах 10. у берега
11. младое 12. молодой
11. здравствуй 13. здорова
14. глас 15. голос
16. стража 17. сторож
18. златая 19. золото

А сейчас давайте займёмся научной работой. Не пугайтесь. Это совсем не сложно. Просто путём «рассматривания и сравнивания» сделайте выводы и ответьте на вопросы:
1. Чем старославянизм одежда отличается от русизма одёжа?

Причём старославянизм крепко вошёл в нашу речь, перестал быть важным и торжественным, а стал нормой употребления, нейтральным словом. А вот слово одёжа – ушло из литературного языка. И можно его встретить разве что в художественных произведениях или кинофильмах о Древней Руси. Да ещё кое-где в просторечии и диалектах.

2. Чем старославянизм ладья отличается от русизма лодка?

Причём старославянизм теперь стал архаизмом. То есть его синоним лодка – живёт в нашей речи, а слово ладья в значении лодка «плавает» в историческом прошлом.
Но поспорю сама с собой. Слово ладья живёт в нашем языке и сейчас, но в другом значении. Так называется шахматная фигура, чем-то похожая на башенку. Может быть, в древности, словом ладья называли не только лодки, но и башенки замков?
А, заглянув в словарь, читаю, что ладьёй сейчас ещё называют сосуд или вазу в форме лодки. Вот. Верна пословица: «Век живи – век учись».
Но продолжим наше научное исследование старославянизмов и русизмов.

3. Чем старославянизм равный отличается от русизма ровный?

4. Чем старославянизм един отличается от русизма один?

5. Чем старославянизм дщерь отличается от русизма дочь?

6. Сравнив приставки пре и пере, – мы можем сказать, где старославянская приставка, а где русская?

7. Сравнив приставки (чрез-чрес) и (через-черес), – мы можем сказать, где старославянские приставки, а где русские?

8. Сравнив слова излить и вылить по торжественности и сфере их употребления, мы можем сделать вывод, где приставка из старославянского языка, а где из русского?

9. Рассмотрим причастия, с суффиксами «ащ», «ящ», «ущ», «ющ» и прилагательные с суффиксами «ач», «яч», «уч», «юч»:

К какому языку Вы бы отнесли данные причастия, а к какому эти прилагательные? Какие слова и в современном языке более книжные и «важные» по облику и внутренней «стати»? Какие слова чаще употребляются в письменной речи, чем в разговорной?

Хватит вопросов. Вот ответы, если Вы не обо всём догадались.

1. Чем старославянизм одежда отличается от русизма одёжа?
1.Старославянизм одежда отличается от русизма одёжа буквами.

Старославянизмы «любят» буквосочетания «жд», а русизмы проще – там произносится только буква «ж». Это могут подтвердить пары слов:

Слово надёжа – устарело и сохранилось лишь в разговорной речи.

Предлог меж — разговорного стиля, между – книжного стиля.

Слово прежде работает в нашей речи то наречием (прежде встречались), то предлогом (пришёл прежде него). А вот слово «преже» Вы можете встретить лишь в древнерусских письменных источниках.

Из пары слов «одежда» и «одёжа» мы можем сделать ещё один вывод.
Старославянизмы «любят» букву «е», а русизмы букву «ё». Это могут подтвердить пары слов:

Крестный ход, но Крёстный отец, Крёстная мать – участвующие в обряде крещения. Обратим внимание, пишем с большой буквы!

Слово нёбо в современной речи — это нёбный свод во рту. Нёбо, нёбушко – так называли свод небес древние русичи.

Вы знаете, что напёрсток – это приспособление, надеваемое на палец, при шитье иглой, чтобы не колоться. Перст – это палец. Помните выражение «перст указующий»? происхождение слов перстень и перчатки также связаны со словом перст.

2. Чем старославянизм ладья отличается от русизма лодка?
3. Чем старославянизм равный отличается от русизма ровный?
4. Чем старославянизм един отличается от русизма один?

2. 3. 4. Дадим ответ сразу на три вопроса. Старославянизмам ближе буквы «а» и «е», а русизмам – буква «о». Подтверждаем наш вывод ещё примерами:

раб, работа робить

един, единица, единственный один

Слова елень и езеро можно встретить лишь в древнерусских текстах. Также устарело и слово «робить» (то есть работать), оно сохранилось в украинском языке. Но почему-то слово «робить» напоминает мне очень Вам знакомое слово – робот! Да, они родственники!

5. Чем старославянизм дщерь отличается от русизма дочь?
5. Ну, кроме гласных «е» и «о», мы наблюдаем различия в шипящих согласных. В старославянизмах «любимым» оказывается звук «щ», а в русизмах – звук «ч»!

немощь, немощный немочь, невмочь, мочь

Слова дщерь, нощь уже пару веков как архаизмы. Но встречаются в церковном языке и поэзии. М.В. Ломоносов в 18 — м веке писал:

«Богиня, дщерь божеств, науки основавших…»,

а К.Н. Батюшков в начале 19-го века:

«О, сладостна мечта, дщерь ночи молчаливой…».

Слово нощь можно встретить в поэтической речи и 20 века. Например, у Сергея Есенина мы читаем:

Нощь и поле, и крик петухов.
С златной тучки глядит Саваоф.

Сохранилось слово нощь и во фразеологизме: «Аки тать в нощи» — как вор в ночи. Так говорят о чём-то внезапном, случившемся без предупреждения.
Слово «немочь» ушло из литературного языка и сохранилось лишь в просторечии.
6. Сравнив приставки пре и пере, – мы можем сказать, где старославянская приставка, а где русская?
7. Сравнив приставки (чрез-чрес) и (через-черес), – мы можем сказать, где старославянские приставки, а где русские?

Вопросы 6. и 7. , я думаю, у Вас не вызвали сложностей. Это уже знакомое нам чередование РЕ//ЕРЕ.

ПРЕ//ПЕРЕ прервать – перервать;

ЧРЕЗ//ЧЕРЕЗ чрезмерный – череззерница;

ЧРЕС//ЧЕРЕС чресполосица — чересполосица.

Приставка «чрес» — отживает свой век. Хотя ещё в ХIХ в:
«Город чудный, чресполосный; — Суша, море по клочкам (Вяземский)».

Череззерница – неполное завязывание семян в колосе хлебных злаков.
(Слова «черезмерный» – нет). Слов с чередованием пре//пере достаточно много сохранилось в нашем языке:

преградить – перегородить;
преступить – переступить;
пресечь – пересечь;
преломить – переломить;
прервать – перервать;
преложить (перевести) – переложить;
предать – передать;
беспрестанно – перестать…

Есть такое правило: если приставку можно заменить на «пере» и значение слова не меняется – пиши смело приставку «пре»!

Но откроем словарь на:
1) «чрез»: чрезмерность;
2) «через»: череззерница;
3) «чрес»: чресполосица;
2) «черес»: чересполосица, чересседельник, чересстрочный, чересчур.

И ещё несколько однокоренных слов. Это всё, что записано в словарях с этими приставками. Не путайте приставки с предлогами чрез, через:
через речку; чрез овраг…

8. Сравнив слова излить и вылить по торжественности и сфере их употребления, мы можем сделать вывод, где приставка из старославянского языка, а где из русского?

И восьмой вопрос не должен вызвать Ваших затруднений. Вы уже помните, что старославянизмы – это книжно-возвышенный стиль, может быть, поэтический. Значит, излить – без сомнения, старославянизм, вылить – русизм. Таким образом, приставки из (с), низ (с), раз (с), воз (с), чрез (с) – старославянские морфемы.

9. Рассмотрим причастия, с суффиксами «ащ», «ящ», «ущ», «ющ» и прилагательные с суффиксами «ач», «яч», «уч», «юч»:

Какие слова и в современном языке более книжные и «важные» по облику и внутренней «стати»? Какие слова чаще употребляются в письменной речи, чем в разговорной?

Я думаю, на этот вопрос вы сразу правильно ответили. Помните, «нощь» — «ночь»? Старославянизмы «любят» «Щ», а русизмы «Ч»… Причастий раньше не было в русском языке. А теперь как же жить и писать без них? Суффиксы ащ, ящ, ущ, ющ – морфемы старославянского языка.

Мы с Вами завершили нашу исследовательскую работу. Давайте.

Далее идёт таблица сравнений по морфемным и буквенным признакам «старославянизм — русизм». Так как здесь (на предоставленном нам поле для печати) таблицы «не поддерживаются» (у меня не получается их скопировать), вышлю в WORD-формате на вашу почту, кому нужно.

Если кому будет интересно — добавлю сюда небольшой список, собранных мною пар «старославянизм — русизм» 🙂

Спасибо, если хватило терпения дочитать до конца.

© Copyright: Надежда Мельник, 2013
Свидетельство о публикации №113050304337 Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении Другие произведения автора Надежда Мельник Спасибо, Надежда, буду пользоваться многими примерами. Особенно понравилось про тонкого и толстого)))

Наталия Хохолина 07.09.2015 20:01 Заявить о нарушении Спасибо и вам! Рада, что материал работает, помогает.

Источник

старославянизм

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое «старославянизм» в других словарях:

старославянизм — старославянизм … Орфографический словарь-справочник

старославянизм — сущ., кол во синонимов: 3 • выражение (38) • заимствование (49) • слово (72) … Словарь синонимов

старославянизм — старославянизм, старославянизмы, старославянизма, старославянизмов, старославянизму, старославянизмам, старославянизм, старославянизмы, старославянизмом, старославянизмами, старославянизме, старославянизмах (Источник: «Полная акцентуированная… … Формы слов

Старославянизм — Заимствование из старославянского языка. Старославянизмам свойствен ряд характерных фонетических и морфологических черт, позволяющих отделить эти заимствования от собственно русской лексики: начальные сочетания ра , ла в соответствии с русск. ро … Справочник по этимологии и исторической лексикологии

старославянизм — старославян изм, а … Русский орфографический словарь

старославянизм — (2 м); мн. старославяни/змы, Р. старославяни/змов … Орфографический словарь русского языка

старославянизм — старославяни/зм, а … Слитно. Раздельно. Через дефис.

старославянизм — а; м. Слово, выражение старославянского языка. Диссертация, посвященная исследованию старославянизмов в древнерусских текстах … Энциклопедический словарь

старославянизм — а; м. Слово, выражение старославянского языка. Диссертация, посвященная исследованию старославянизмов в древнерусских текстах … Словарь многих выражений

старославянизм — ы. См. статью церковнославянизм … Учебный словарь стилистических терминов

Источник

Читайте также:  Озеро ханка длина ширина